Ezeiza | Ezeiza | nueva terminal | cartel

Tras un insólito malentendido por un cartel en Ezeiza, lo cambiaron

La nueva terminal de Ezeiza se inauguró el pasado mes y fue necesario que cambiaran carteles debido a una confusión con el idioma portugués.

El pasado lunes 17 de abril fue habilitada la nueva terminal del Aeropuerto de Ezeiza. Sin embargo, debido a un malentendido que se generó con el idioma portugués, tuvieron que cambiar uno de los carteles del lugar.

El debate por el cartel se generó a través de las redes sociales, cuando algunos usuarios comenzaron a criticar un cartel indicativo de cuatro líneas que decía: "Migraciones - Argentinos - Argentinians only - Apenas argentinos".

https://twitter.com/florcarignanook/status/1648719523518857216

Fue la última parte de las indicaciones, "Apenas argentinos", la que enojó a muchos usuarios, quienes expresaron a través de Twitter su indignación: "Una pena no pusieron el % en sangre que hay que tener". Esos usuarios pensaron que se trataba de un error en la traducción, aunque en realidad era portugués.

Los posteos se viralizaron y, frente a esto, la titular de Dirección Nacional de Migraciones, Florencia Carignano, debió publicar una explicación en sus redes sociales: “Toda la señalización del Aeropuerto está escrita en español, inglés y portugués. Apenas Argentinos, está escrito en portugués. Saludos”.

A pesar de esto, las autoridades optaron por modificar la cuarta línea en los carteles de Migraciones de la nueva terminal, donde ahora se lee la frase en portugués: "Somente argentinos".

image.png
La nueva terminal de Ezeiza fue inaugurada el pasado mes.

La nueva terminal de Ezeiza fue inaugurada el pasado mes.

Leé también: Taekwondo: una vecina de Ezeiza se consagró campeona Panamericana con la Selección Argentina

Dejá tu comentario